DICCIONARI OTAKU

Aquest és un diccionari de paraules relacionades am el manga i l’anime; les bàsiques. Si acabes d’entrar a aquest fantàstic món i no saps el significat de moltes paraules que els otakus utilitzen continuament, aquest és el teu diccionari.

ai senshi: significa "guerra de l’amor",és la versió femenina dels guerrers que nosaltres coneixem, elles combatiesen el mal amb el poder de l’amor.

anime: els japonesos utilitzen aquesta paraula per a definir els dibuixos animats en general. A occident, les utilitzen per referir-nos a dibuixos aimats japonesos.

anime-book: és un llibre a partir de fotogrames d’un anime.

anime-music: és la música dels openings i endings d’un anime que es ven després en CD's

aniparo: és una parodia d’un anime, és un subgènere del manga. els personatges i conceptes s’utiliyzen en situacions còmiques o satíriques.

art-book: són llibres d’il·lustracions a color d’algun autor o sèrie.

bgm: (back ground music) és un CD que conté temes instrumentals o vocals d’una producció d’anime.

bishonen: així se’ls anomena als nois macos que participen en mangues o animes.

bishojo: així se les anomena a les noies maques que participen en mangues o animes. así se les llama a las chicas guapas que participan en mangas o animes.

cb: és l’abreviació de "child boy", que és una modificació de "super deformed" (SD) així s’anomena als personatges amb cos molt petit.

cg o computer graphics: són els gràfics per ordinador. En el manga se’l coneix com aquelles i·lustracions asistides per ordinador.

Cosplay: és com els japonesos anomenen les disfresses. Entre els otakus s’anomena cosplay la disfressa d’un personatge d’una sèrie japonesa (tant manga com anime).

d drama: són els CD que conenen diàlegs entre els personatges d’una sèrie.

dojinshi: Art dels fans (fan art). són dibuixos, histories, o mangues creats per otakus, inspirats en la seva sèrie preferida.

e-manga: és l’abreviació d’ "electronic manga". Sol ser en blanc i negre, i moltes vegades inclueix efectes de so i moviment.

fan-art: són dibuixos, pintures, etc. que fan els fan sobre la seva sèrie preferida.

fan-fic: és l’abreviatura de fan-fiction. És un relat basat en alguna sèrie o pel·lícula ja existent.

fansub: són grups d’aficionats que s’encarreguen de traduir i subtitular animes inèdits en els respectius països, que no han stat traduits a l’idioma del país sinó que estàn en japonès.

fanzine: Són les publicacions realitzades per algun grup d’aficionats a l’anime, generalment amb pocs recursos.

garage kit: són models o maquetes d’anime realitzades per fans.

gekiga: és un còmic o imatges dramàtiques. És un gènere de manga narratiu.

illust-shuu: en Anglés "illustration colection". Són una col·lecció d’il·lustracions editat en format de luxe. Generalment les il·lustracions són d’algun artista en particular.

komodoro "manga": és el nom amb el qual es designa als mangues per a nens.

magical girl: és un gènere on la protagonista pot salvar el món a travès de varetes màgiques.

mahokka: és la paraula japonesa amb la qual es designa al gènere de "magical girls"

manga: és el còmic japonés

mangaka: és un autor de mangues

mecha: són robots, personatges o objectes mecànics que apareixen en un anime, també existeixen les "mecha series" on hi ha molts d’aquests personatges.

opening i ending: són temes d’apertura i tancament de les sèries d’anime.

otaku: Al Japó s’anomena otaku als fanàtics de qualsevol cosa, i per alguns japonesos és més o menys una ofensa que se’ls anomeni otakus, ja que gairebé vol dir obsesionat per algún tema, com a occident “freak”. A occident s’anomena otaku a aquella persona aficionada a l’animació japonesa.

ova's: "original video animation". Són les miniseries que s’estrenen exclusivament en dvd,

rami-card: són fotos plastificades d’animes. Es disenyen així perquè són especials per col·leccionar.

scripts: són els guions o traduccions que realitzen alguns aficionats.

seiyuu: són els actors que es dediquen al doblatge de l’anime.

shojo manga: són els mangues dirigits per a noies principalment.

shonen manga: són els mangues dirigits per a nois principalment.

súper deformed: són alguns personatges que apareixen deformats fisicament per fer riure al públic. A vegades tenen el cos petit o el cap gros.

yomikiri: és la paraula que s’utilitza per a designar les histories d’un sol capítol.